Türkiye’de isim değiştirme başvuruları her geçen yıl artarken, Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü’nün verileri en çok hangi isimlerden vazgeçildiğini ortaya koydu.
Listede yer alan isimlerin büyük bölümünün ya yanlış telaffuzdan ya da nüfus memurlarının duyduğu gibi yazmasından kaynaklandığı görülüyor.
Listenin 10. sırasında “Keziban” yer alıyor. Fazladan sesli harfin atılmasıyla isim, çoğunlukla “Kezban” olarak düzeltiliyor.
9. sıradaki “Perişan” ise anlamı nedeniyle en dikkat çeken isimlerden biri; bu ismi taşıyanlar, harf düzeltmesi yerine tamamen farklı bir isme geçmeyi tercih ediyor.
8. sırada “Firdes” bulunuyor. Ağız alışkanlığıyla kayıtlara geçen bu isim, yapılan başvurularla “Firdevs”e dönüştürülüyor. 7. sıradaki “Esme” ise ses uyumu hatası nedeniyle büyük oranda “Esma” olarak güncelleniyor.
6. sırada yer alan “Ümüt”, eski telaffuzun nüfus cüzdanına yansıması olarak dikkat çekiyor ve güncel kullanımı olan “Ümit”e çevriliyor. 5. sırada ise kelime anlamıyla karışmaması için “Hava” ismi yer alıyor; başvurular sonucunda isim, aslına uygun şekilde “Havva” olarak değiştiriliyor.
4. sıraya yerleşen “Memet”, yıllardır bilinen klasik bir kayıt hatası. Bu isim, en çok “Mehmet”e dönüştürülenler arasında bulunuyor. 3. sıradaki “Rabiye”, kadın isimlerinde sık rastlanan bir ses değişimi örneği olarak “Rabia”ya çevriliyor.
Listenin 2. sırasında “Sümeyya” yer alıyor. Harf uyumu gerekçesiyle isim, yoğun başvurularla “Sümeyye” olarak düzeltiliyor. Zirvede ise “Yunis” bulunuyor.
Türkiye genelinde en fazla isim değiştirme başvurusu bu isim için yapılıyor ve yanlış yazılan “Yunis”ler, “Yunus” ismine kavuşuyor.